Journal
SCIENTIFIC JOURNAL INCLUDED IN THE LIST
OF THE HIGHER ATTESTATION COMMISSION
UNDER THE MINISTRY OF EDUCATION
AND SCIENCE OF THE RUSSIAN FEDERATION
RU EN
ISSN 2782-4519 (Print) 16+
ISSN 2949-5962 (Online)
Search
About
  • About Journal
  • History
  • Indexing
  • Open Access
  • Editorial Ethics and Policy
  • Reviewing
  • Partners
News
Management
  • Editor-in-Chief
  • Editorial Board
  • Contacts
Author Center
  • Legal Principles for the Preparation and Publication of Manuscripts
  • Manuscript Submission
  • License Agreement
  • Submit a Manuscript
Issues
  • Volumes
  • All articles
  • Authors
    Journal
    Menu  
    • About
      • About Journal
      • History
      • Indexing
      • Open Access
      • Editorial Ethics and Policy
      • Reviewing
      • Partners
    • News
    • Management
      • Editor-in-Chief
      • Editorial Board
      • Contacts
    • Author Center
      • Legal Principles for the Preparation and Publication of Manuscripts
      • Manuscript Submission
      • License Agreement
      • Submit a Manuscript
    • Issues
      • Volumes
      • All articles
      • Authors
    Journal
    Search
    ISSN 2782-4519 (Print) 16+
    ISSN 2949-5962 (Online)
    • About
      • Назад
      • About
      • About Journal
      • History
      • Indexing
      • Open Access
      • Editorial Ethics and Policy
      • Reviewing
      • Partners
    • News
    • Management
      • Назад
      • Management
      • Editor-in-Chief
      • Editorial Board
      • Contacts
    • Author Center
      • Назад
      • Author Center
      • Legal Principles for the Preparation and Publication of Manuscripts
      • Manuscript Submission
      • License Agreement
      • Submit a Manuscript
    • Issues
      • Назад
      • Issues
      • Volumes
      • All articles
      • Authors
    Moscow, Prospekt Marshala Jukova, d.78, korp.2
    journal@msbook.ru
    MAIN VOLUMES ARTICLES AUTHORS
    • Main
    • Issues
    • All articles
    • All articles

    All articles

    Advanced search ►
    Advanced search
    Name:
    Volume:
    Authors:
    DOI:
    Keywords:
      
    Подарки к товарам этого раздела

    Articles by tag "bilingual children":

    Gabdulkhakov V.F., Zinnurova A.F., Sovina A.V. Methodological techniques for the formation of grammatical categories of aspectuality and temporality in the speech of bilingual children of senior preschool age
    2023, 1 p. 12–22
    Sovina A.V. , Zinnurova A.F. , Gabdulkhakov V.F.
    MORE
    188

    The relevance of the subject of the article is due to the need to form a grammatical structure in older preschoolers in the second language. The grammatical categories of aspectuality and temporality are the most important categories of coherent Russian speech. It is these categories that cause the greatest difficulties for children. We put forward a hypothesis that if, within the framework of literary education of children, we analyze the categories of aspectuality and temporality – draw the attention of preschoolers to the peculiarities of using the aspect ratios of the Russian verb, teach them to correctly reproduce aspect ratios in the process of retelling the text or compiling their story – then the effectiveness of work on the formation of the grammatical structure of Russian speech, the quality of the construction of coherent Russian speech will increase significantly.

    The purpose of the article is to show the results of a study on the use of methodological techniques for the formation of grammatical categories of aspectuality and temporality in the Russian speech of bilingual children.

    The course of the study. The experimental work was carried out on the basis of kindergartens with the Tatar language of education of the Republic of Tatarstan. In these kindergartens, children learn two languages – Russian and Tatar. At the same time, Tatar is their native language. The experiment took place in 2020-2022. The data obtained were compared with control groups in which work on the categories of aspectuality and temporality was not carried out. The total sample was 334 children of senior preschool age (161 in experimental groups, 173 in control groups). In a pedagogical experiment, we tried to focus children’s attention on the specific features of the Russian verb, to use the identified features when children construct retellings of the text they heard or when constructing their stories in Russian.

    The results of the study were positive: there are practically no changes in the number of speech errors in the control groups, in the experimental groups there is a significant decrease (on average by 34%). This proved the effectiveness of methodological techniques for working on the categories of aspectuality and temporality.

    Conclusion. The results of the study convince that the work on the development of the grammatical structure in bilingual children in Russian should take into account the typical speech mistakes of older preschoolers: incorrect use of prefixes and suffixes that convey the specific shades of the verb; the use of verbs of the present tense instead of the past; the use of past tense verbs instead of the present; inability to convey the action in the future tense; incorrect inclusion of imperfect verbs view into the content of the narrative about actions in the past tense. In this regard, it is recommended: to use special methodological techniques in the work on the development of speech of older preschoolers: the reception of compositional dismemberment of the narrative structure, the reception of the statement of action in imperfect verbs, the reception of the statement of action in perfect verbs, the reception of compositional reproduction of the narrative structure.

    Keywords: methodological techniques grammatical categories aspectuality temporality coherent speech bilingualism older preschool children
    DOI: 10.24412/2782-4519-2023-1115-12-22
    Gabdulkhakov V.F., Yashina O.V., Zinnurova A.F. Technology of research-oriented teaching of coherent speech to bilingual children
    2022, 3 p. 4–15
    Yashina O.V. , Zinnurova A.F. , Gabdulkhakov V.F.
    MORE
    52

    The relevance of the topic of the article is due to the need to develop competencies in bilingual children related to the construction of original texts in a second language. We assumed that if children explore the mechanisms for constructing coherent speech in different languages, compare the features of their implementation in these languages, independently carry out transposition (positive transfer of coinciding schemes for organizing coherent speech) and overcome interference (divergent schemes for constructing a coherent text), then the quality of their bilingual utterances may improve.

    The aim of the study is to show the results of a study on the implementation of the technology of research-based learning to build a text (coherent speech). Coherent speech is understood in the article as a text created using the following mechanisms: 1) interphrase communication, 2) consistent implementation of structural and semantic units, 3) linguistic means of stylistic unity.

    The pedagogical experiment was carried out on the basis of preschool institutions of the Republic of Tatarstan, in which children learn three languages – Russian, Tatar, English. The experiment took place in 2018-2022. The data obtained were compared with control groups in which such tasks were not used. The total number of subjects was 2427 children of senior preschool age. In the pedagogical experiment, we tried to transform the traditional methodological scheme into a technological one – research, in which children stop playing the passive role of performers and turn into researchers of the structure of the text (the structure of coherent speech). Coherent speech becomes the object of research for children, the subject is the mechanisms for constructing a coherent text in the first, second, sometimes third languages.

    The results of the study turned out to be significant: if in the experimental groups the number of children who were able to construct an original text in the second language increased by an average of 50%, then in the control groups by only 3%.

    Conclusion. Research-oriented technology for the formation of textual competencies can be used in teaching different languages. This technology stimulates independent search, teaches to compare the features of two languages, independently carry out transposition (positive transfer of the laws of one language to another language), overcome text interference (the negative influence of the laws of one language on another), develops competencies in the analysis and compilation of coherent texts in the native language, second and third languages.

    Keywords: technology research teaching connected speech text bilingual children bilingualism
    DOI: 10.24412/2782-4519-2022-3111-4-15
    Gabdulkhakov V.F. Neurocognitive techniques for overcoming linguistic and figurative interference in bilingual children
    2022, 1 p. 36–47
    Gabdulkhakov V.F.
    MORE
    72

    The relevance of the topic of the article. In the national regions of Russia, the speech of bilingual children is characterized by a large number of errors: it is characterized, on the one hand, by language interference, when the laws of the native language negatively affect the second (Russian), on the other hand, by figurative interference, when the figurative meaning of literary images is native culture comes into conflict with the images and meanings of Russian literature. These interferences negatively affect not only Russian speech, but also thinking, memory, intelligence, – all cognitive and regulatory functions of children. Educators do not always understand what techniques should be used to overcome the negative impact of these interferences.

    The aim of the study. The work is aimed at analyzing the speech of bilingual children, to identify typical speech and semantic errors caused by the influence of linguistic and figurative interference on the Russian speech of children, to determine effective techniques for overcoming interference. The question is posed that such techniques can be techniques for the formation of a child’s linguistic personality, developed in linguodidactics. The assumption is tested that these techniques – with the installation on language and figurative meaning - with a certain sequence, can have the effect of neurocognitive influence, that is, ensure the formation of correct Russian speech in a shorter time.

    Description of the research progress. In the course of the study (2019–2021), 257 statements of bilingual children of the senior and preparatory groups (6–7 years old) were analyzed. In this study, 125 children belonged to the group of children with autistic disorders, 132 – to the group of ordinary bilingual children. 32 teachers of preschool institutions of Tatarstan took part in the study.

    Research results. It has been observed that children suffering from language interference are more susceptible to figurative interference. The more their Russian speech is subject to linguistic interference, the more it is subject to figurative interference. Figurative interference is a contradictory association connected with cultures that have the same symbolism, but different meanings in different languages and cultures. Autistic children, who are just as bilingual as ordinary children, make mistakes associated with the manifestation of interference much more than ordinary children. In both groups, interference errors in Russian characterize more than half of all children. A sequence of linguodidactic techniques was determined, which included verbal-semantic techniques, techniques of repetition of a speech pattern, techniques of the communicative core, techniques of transposition, techniques of storytelling, interpretation of figurative means, techniques of creative retelling, techniques of theatricalization, motivational-pragmatic feedback techniques. This sequence provided the effect of neurocognitive influence and turned out to be more effective in comparison with traditional methodological techniques.

    Conclusion. The data obtained indicate that the linguodidactic techniques implemented in a certain sequence can be called neurocognitive: they help to overcome the negative influence of linguistic and imaginative interference. Such techniques are based on the principles of empathy, reflection, anticipatory synthesis, the communicative core and act with a certain frequency, fixing linguistic and figurative symbols.

    Keywords: neurocognitive techniques language interference figurative interference bilingual children autistic children linguodidactics speech
    DOI: 10.24412/1997-9657-2022-1109-36-47
    Kyuchukov H. International Experience in the Study of Narratives in Preschool Children
    2021, 5 p. 4–5
    Kyuchukov H.S.
    MORE
    47

    In this issue of the journal, we present the international experience in the study of narratives in preschool children. The authors of the articles live and work in different European countries (Bulgaria, Poland, Finland, Sweden and Russia). All publications are grouped around the same topic of the story of children in a monolingual or bilingual situation.

    Keywords: preschool age narratives methodological support speech development bilingual children
    DOI: 10.24412/1997-9657-2021-5107-4-5
    Ringblom N. And the Dog... Jagade Bort the Cat: on Some Peculiarities of the Narratives of Bilingual Children in Sweden
    2021, 5 p. 38–47
    Ringblom N.
    MORE
    47

    Relevance. Research on the narratives of bilingual children is extremely important, as it shows the child’s full linguistic competence, which in turn will allow teachers and educators to choose the appropriate program.

    The purpose of this article is to analyze the narratives of Russian-Swedish billing children. The author examines both mistakes (or “innovations”) and strategies that are used by children with a lack of lexical and / or grammatical means. An attempt will also be made to explain the cause of the observed phenomena.

    Description of the research progress. The study involved 25 Russian-Swedish bilingual’s children aged from 4.5 years to 9.2 years. The material for this study was collected using a specially developed tool for collecting narratives Litmus MAIN (The Multilingual Assessment Instrument for Narratives). In addition to storytelling from pictures, spontaneous speech data and ethnolinguistic observations were collected.

    Results. The study showed that many children were unfamiliar with the Russian equivalent of Swedish words and often used gestures when they did not know the word. Swedish was often used for metalinguistic comments and questions. Children were prone to lexical innovation and changing the meaning of words. They often mixed synonyms or lexical units close in meaning or sound. Children with weak Russian language had cases of transfer, as well as the following grammatical errors: incorrect case endings, mistakes in choosing the verb gender, the use of an incorrect preposition and case form, errors in using an accusative instead of a locative and errors in the form of a verb.

    Conclusion. Considering the features of children’s narratives, the author shows how the lack of input and dominant language affects their stories. Since language acquisition in Sweden takes place in a specific context, the input is often limited to situations that the child encounters in daily life. In this regard, parents and teachers of their native language need to find more opportunities to practice the Russian language. It is necessary to create language situations in which children will want to talk about what happened to them. It is important for parents and teachers to try to motivate the child to tell it in Russian, to find time to play together, listen to the child, engage in joint activities and help find lexical means to express their thoughts.

    Keywords: bilingual children heritage language narratives dominant language innovation Sweden
    DOI: 10.24412/1997-9657-2021-5107-38-47
    Volkova T.V., Topaj N. Multicultural Education at the Present Stage of Development of an Inclusive Society. Russian and German Experience
    2020, 5 p. 32–48
    Topaj N. , Volkova T.V.
    MORE
    98
    The article is dedicated to the analysis of the concept of “multicultural education” in the context of the development of an inclusive society, in particular, on the comparison on the implementation of multicultural component in the Russian educational system and the experience and implementation of a multicultural educational environment and bilingual education in Germany. The authors consider the adaptation and integration of migrants as one of the most important humanistic priorities of educational activities, the implementation which requires active participation of the entire education system in accordance with the “concept of state free migration policy of the Russian Federation „for the period up to 2025, which prioritizes the tasks of assisting migrants in the process of social and cultural adaptation and integration, e.g. on the topic of speech development, interaction and the improvement of the system of measures, that ensure respect the attitude of migrants to the culture and traditions of the host community. Multicultural education in Russia is viewed in the context of a multinational environment and migration policy. One part oft he article is to analyze the concept of a teachers multicultural (intercultural) competence as non-an integral part of general pedagogical competence. The need to develop a teacher‘s multicultural worldview has to be put in the context of the migration policy development, diversity and globalism of intercultural relations and intercultural communication. The authors are explaining an example of Russian practice implementing a multicultural educational environment and development experience (bi) multicultural environment on the example of the federal state of Berlin. The educational practice and policy will be shown on the implementation of bilingual education in preschool and school organizations, technologies for integrating bilingual children, migrant children, examples of identifying the level of language development (testing of bilingual children for knowledge of the German language). The article describes cognitive development features of bilingual children, considering the connection in the picture the world of the child of several cultures, which is primarily manifested at the linguistic level and special communication skills. The article substantiates the importance of language development, relevance and the need for an inclusive aproach in the process of integrating children, carriers of bilingual and bicultural component of personality. Multicultural, multi-confessional environment is defined as social inclusion, but inclusive education is set in the context of cultural diversity. A social inclusive approach is seen as a necessity for the successful implementation of polycultural education.
    Keywords: multicultural education inclusion inclusive society children-bilinguals children-migrants speech development multicultural competence of a teacher
    DOI: 10.24411/1997-9657-2020-10083
    Concentration of information in the speech of bilingual children
    2024, 5 p. 28-41
    Gabdulkhakov V.F.
    MORE
    74

    Background. Currently, there is a decrease in the concentration of information in independent statements of bilingual preschool children, which negatively affects their cognitive and social-communicative development. This is aggravated by the lack of methodological experience and systematic approaches to the development of information saturation of speech in preschool institutions, which requires attention from both scientists and practitioners in the field of pedagogy.

    Objective. To determine the level of information concentration depending on the type of bilingualism in the speech of preschool children.

    Sample. The study of the concentration of information in the speech of bilingual children was conducted over several years (2012-2022) based on bilingual kindergartens in Tatarstan. The sample consisted of 719 statements of children, recorded and logged in writing.

    Methods. The research methods used were linguistic text analysis procedures related to optimization the understanding of statements by German and Soviet psycholinguists (U. Gelling, A. Müller, S. Schwier, J. Mikk), a pedagogical experiment, and methods of mathematical processing of the results. The empirical material for the analysis was statements of older preschoolers in Russian and Tatar. The retellings of fairy tales recommended for older preschoolers in Russian were analyzed.

    Results. The main results of the study are the development and adaptation of diagnostic procedures for the concentration of information in the speech of bilingual children, specifically focused on Russian-language texts; features of differentiation of programs depending on the type of bilingualism (coordinate, subordinative, mixed); methodological aspects of work on the concentration of information: intercultural, illustrative-visual, musical-aesthetic, visual-creative, communicative-creative and semantic.

    Conclusions. In the general space of digitalization of preschool education, active use of the possibilities of artificial intelligence, it is necessary to find time for thoughtful work with the texts of outstanding examples of children’s fiction, it is necessary to systematically conduct diagnostic observations of the concentration of information in children’s speech and methodological work on the development of information richness in their speech. Promising areas of pedagogical search can be models, technologies for diagnostics and development of the syntactic, logical, conceptual structure of speech of bilingual children of preschool and primary school age.

    Keywords: information concentration information interpretation coherent speech bilingual children type of bilingualism diagnostic procedures psycholinguistics
    DOI: 10.24412/2782-4519-2024-5125-28-41
    Journal "Preschool Education Today"
    © 2007 - 2024. Active link en.sdo-journal.ru required.
    User agreement

    ABOUT
    ABOUT
    About
    Editorial Board
    News
    Contacts
    ISSUES
    ISSUES
    All articles
    Volumes
    Authors
    AUTHOR CENTER
    AUTHOR CENTER
    For Authors