Logic of Russian speech of senior preschool children in the context of multilingualism

This work is licensed under a Сreative Commons Atribiution - NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
Abstract
Background. The relevance of the article is related to the increase in the number of violations of the logic of Russian speech of senior preschool children in a multilingual environment, with the lack of development of methodological techniques for identifying these violations and correcting them in the process of familiarization with works of children’s literature in different languages.
Objectives. To demonstrate linguo-methodological techniques for analyzing presuppositions that determine the logic of speech (correctness of word order, their compatibility, sequence in a sentence), as well as techniques for determining the degree of logical connection of words in Russian texts obtained as a result of their translation by older preschool children from Tatar, English and Chinese; to develop methodological recommendations for working on the logic of children’s Russian speech in a multilingual environment.
Sample. The study (2020-2024) analyzed 333 children’s texts: in Russian — 84, in English — 82, in Tatar — 84, in Chinese — 83.
Methods. The following methods were used: linguistic and psycholinguistic methods of text analysis, identification of presupposition, determination of the degree of logical connection of words in a sentence, mathematical processing of the research results; pedagogical experiments, translation and comparative analysis of texts.
Results. The results of the study were: methodological interpretation of the features of presupposition in Russian, Tatar, English, Chinese; methodological procedures for analyzing the logic of children’s Russian speech in a multilingual environment (analysis of presupposition, degree of logical connection) in children’s Russian speech adapted to the tasks of preschool education; linguodidactic interpretation of the obtained data; methodological recommendations for working on the logic of Russian speech in a multilingual environment.
Conclusions. The study concludes that in order to form the logic of children’s Russian speech, overcome logical anomalies in it, and increase the degree of logical connection, various linguo-methodological techniques are needed to overcome the interfering (negative) influence of a second or third language on Russian speech; promising areas of pedagogical research in the context of developing multilingualism may be technologies for developing children’s speech by means of digital content.
References
Alieva, M.A. (2020). Means of developing coherent Russian speech in bilingual children in Russian language lessons. Pedagogicheskii Zhurnal = Pedagogical Journal, 10(1A), 602–608. (In Russ.).
Arutyunova, N.D. (1973). The concept of presupposition in linguistics. Izvestiya AN SSSR. Seriya Literatury i Yazyka = Bulletin of the USSR Academy of Sciences. Series of Literature and Language, 32(1), 84–89. (In Russ.).
Berezina, A.V., Kolosova, E.A. (2021). The role of reading in the development of a child’s personality: materials of the interuniversity round table of students, graduate students and young scientists. Moscow: Russian State Children’s Library Publ. (In Russ.).
Bodrova, E.V. (2014). Fundamental principles of modern methods of mastering english by preschool children (3–7 years old). Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Pedagogika. Psikhologiya. Sotsiokinetika = Bulletin of Kostroma State University. Series: Pedagogy. Psychology. Sociokinetics, 2, 217–219. (In Russ.).
Bogomolova, E.N. (2011). Methods of ensuring text coherence in structural-dynamic consideration (based on Chinese publicistic texts): Diss. Cand. Sci. (Philology). Moscow. (In Russ.).
Chao, S. (2023). Mathematical logic: application of the formalization method [Mathematical logic: applications of the formalization method] (in Chinese). Beijing: Preprint.
Dmitrieva, T.P. (2010). The System of Semantic Relations in a Sentence. Polilingvial’nost’ i Transkul’turnye Praktiki = Polylingualism and Transcultural Practices, 3, 33–35. (In Russ.).
Fatkhulova, D.R. (2007). Characteristics of intra-textual connections. Vestnik Chelyabinskogo Gosudarstvennogo Universiteta = Bulletin of Chelyabinsk State University, 20, 148–152. (In Russ.).
Fillmore, Ch. (1969). Types of Lexical Information. Studies in Syntax and Semantics. Dordrecht, (Holland), Reidel.
Gan, B. (2020). Cultural presupposition in advertising texts in Russian and Chinese. Mir Lingvistiki i Kommunikatsii: Nauchnyi Zhurnal = The World of Linguistics and Communication: Scientific Journal, 3, 160–169. (In Russ.).
Golovenko, Yu.A. (1975). On the linguistic status of presupposition. In the collection: Problems of semantic syntax (Linguistic presupposition) (pp. 53–64). Pyatigorsk. (In Russ.).
Golovkina, S.Kh., Smolnikov, S.N. (2006). Linguistic analysis of the text. Vologda: VIRO Publ. (In Russ.).
Gonzina, N.M. (1983). Semantic and communicative-stylistic characteristics of an isolated construction. Summ. Diss. Cand. Sci. (Philology). Leningrad. (In Russ.).
Greenfield, P.M. (1984). Informativeness, presupposition, and semantic choice in single-word utterances. In: A.M. Shakhnarovich (Ed.). Psycholinguistics. (pp. 208–220). Moscow. (In Russ.).
Grishechkina, G.Yu. (2013). Language means of conveying logical-semantic relations in Russian, English, and French popular science books. Voprosy kognitivnoi lingvistiki = Issues of Cognitive Linguistics, 4(37), 82–91. (In Russ.).
Informationen zu Schulbuchfragen. (1974). Berlin.
Ivanov, N.V. (2009). Actual Sentence Division: Towards a New Theory Paradigm. In: Problems and Prospects of Development of Linguistics, Intercultural Communication and Lingvodidactics. In: Collection of scientific articles based on the materials of the International Conference “History and Theory of Language. Principles of Teaching Foreign Languages.” (pp. 12–34). Moscow: Resonance Publ.
(In Russ.).
Ivanova, M.K., Dedyukina, M.I. (2021). Development of cognitive abilities and regulation of behavior of senior preschool children: monograph. Kirov: MCIO Publ. (In Russ.).
Kormilitsyna, M.A. (2003). Semantically Complicated (Polypropositional) Simple Sentence in Oral Speech. Moscow: Editorial URSS Publ. (In Russ.).
Loseva, L.M. (1980). How the text is constructed. Moscow: Prosveshchenie Publ. (In Russ.).
Luria, A.R. (1979). Language and consciousness. Moscow: Moscow Univ. Press. (In Russ.).
Mikk, Ya.A. (1975). Methodology for measuring text difficulty. Voprosy Psikhologii = Psychology Issues, 3, 147–155. (In Russ.).
Mikk, Ya.A. (1981). Optimization of the complexity of educational text: to help authors and editors. Moscow: Prosveshchenie Publ. (In Russ.).
Miller, S.A. (2009). Children’s understanding of second-order mental states. Psychological Bulletin, 135, 749–773.
Nechaeva, O.A. (1975). Functional-semantic types of speech (description, narration, reasoning). Diss. Dr. Sci. (Philology). Moscow. (In Russ.).
Pierce, C.S. (2001). Elements of Logic. Grammatica speculativa. Semiotics. Anthology. Moscow. (In Russ.).
Savenko, A.S. (2023). Syntax of a Phrase and a Simple Sentence: A Tutorial. Tomsk: TSPU Publ. (In Russ.).
Shchetinina, V.V. (2018). Psychological and pedagogical conditions for the formation of cognitive activity in senior preschool children. Nauchnoe Otrazhenie = Scientific Reflection, 3(13), 31–36. (In Russ.).
Shelestyuk, E.V. (2019). Problems of bilingualism and trilingualism (based on the example of the language situation in India). Vestnik Chelyabinskogo Gosudarstvennogo Universiteta = Bulletin of Chelyabinsk State University, 10 (432), 205–215. (In Russ.). https://doi.org/10.24411/1994-2796-2019-11029
Sitdikova, F.B. (2007). Methods of Conveying Implicit Information in the Tatar Literary Language. Diss. Cand. Sci. (Philology). Kazan. (In Russ.).
Tretyakova, E.A. (2012). Anomalies in the Original and Translated Literary. Vestnik SPbGU. Ser. 9 = Bulletin of St. Petersburg State University. Ser. 9, 3, 172–177. (In Russ.).
Ulzytueva, A.I. (2011). Bilingual educational space as a socio-cultural phenomenon. Uchenye Zapiski Zabaikal’skogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriya «Professional’noe Obrazovanie, Teoriya i Metodika Obucheniya» = Scientific Notes of Zabaikalsky State University. Series “Professional Education, Theory and Teaching Methods”, 6, 127–132. (In Russ.).
Valgina, N.S. (2004). Text theory. Moscow: Logos Publ. (In Russ.).
Veraksa, N.E., Airapetyan, Z.V., Bukhalenkova, D.A., Gavrilova, M.N., Tarasova, K.S. (2022). Understanding mixed emotions in preschool age: the role of the child’s cognitive development. Eksperimental’naya Psikhologiya = Experimental Psychology, 15(1), 122–138. (In Russ.). https://doi.org/10.17759/exppsy.2022150108
Veraksa, N.E., Veraksa, A.N. (2012). Cognitive development in preschool childhood: A tutorial. Moscow: MOZAIKA-SINTEZ Publ. (In Russ.).
Viana, K.M., Zambrana, I.M., Karevold, E.B., Pons, F. (2019). Emotions in motion: impact of emotion understanding on children’s peer action coordination. Cognition & Emotion, 6, 1–8.
Yang, Qiuli. (2013). Appeal to the results of research over the past 30 years in the field of Chinese folk tales (based on works in the field of journalism). Xiangtan: Xiangtan University Press. URL: https://www.docin.com/p-1122319066.html (accessed: 12/18/2024).
Zamaletdinov, R.R. (2017). Comparative Grammar of the Russian and Tatar Languages. Morphology. Kazan: Kazan University Publ. (In Russ.).
Zhong, C. (2010). On folk literature. Beijing: Gaoji Jiaoyu Publishing House.
Zimnyaya, I.A. (2010). Lingvopsychology of Speech Activity. Voronezh: MODEK Publ. (In Russ.).

